segunda-feira, 12 de maio de 2025

Expedição Antártica - Antarctic Expedition of project ANTWEB (2024-25) (see in english language below)

 A bordo do Groundfish Survey 2025 para estudar as cadeias alimentares da Geórgia do Sul (por José Queirós)

 

Mais uma viagem concluida com sucesso ao arquipélago da Georgia do Sul e das Ilhas Sanduiche do Sul. Foi a minha terceira viagem (depois de 2020 e 2022) a este arquipélago localizado no setor Atlântico do Oceano Austral. Esta viagem tinha como objectivo participar no Groundfish Survey 2025, um survey realizado a cada dois anos pelo Governo da Geórgia do Sul e das Ilhas Sanduiche do Sul e coordenado pelos investigadores do instituto britânico British Antarctic Survey. O principal objectivo é fazer o stock assessment das espécies de peixe existentes no arquipelago. A nível pessoal, além de ajudar no normal funcionamento do survey, tinha como objectivo recolher individuos inteiros de diferentes espécies que irão ser analisados em Portugal de modo a podermos realizar uma série de análises que nos irão ajudar a desenhar a cadeia alimentar da plataforma da Georgia de Sul, mas que também irão alimentar outros projectos a decorrer na equipa polar da Universidade de Coimbra.

 

Esta viagem começou no dia 18 de Janeiro 2025 no aeroporto do Porto. Uma pequena viagem até Oxford (Reino Unido) onde no dia 19 tinha o voo operado pela força aérea britânica entre a base aérea de Brize Norton e a base aérea de Mont Pleasant nas Ilhas Falklands. Ainda antes de embarcar neste voo de 19h (com uma paragem de cerca de 2 horas na Ilha Ascenção) tive a oportunidade de descontrair em Oxford e visitar o Museu de História de Natural da Universidade cuja coleção inclui espécimes, por exemplo, recolhidos durante a viagem de Charles Darwin a bordo do HMS Beagle e fósseis de dinossauros, incluindo um esqueleto de Tyrannosaurus rex (mais conhecido como T-rex).














 


Fig 1. Museu de História Natural da Universidade de Oxford // Oxford University Natural History Museum

 

Foi ainda em Brize Norton que me encontrei com alguns colegas do instituto britânico que iriam participar no survey. Após seis horas de espera entre o check-in e o embarque, lá voamos até às Ilhas Falklands. Chegamos no dia 20 de Janeiro a Stanley (capital das Ilhas Falklands) onde nos reunimos com o investigador responsável pelo survey que tinha viajado uns dias antes para confirmar o equipamento e reunir com a empresa do navio. Foi logo nas primeiras horas em Stanley que recebemos as primeiras informações do survey e planeamos os dias seguintes - embarcávamos na tarde do dia 23 de Janeiro, mas antes disso tinhamos de testar equipamento (por exemplo, familiarizarmo-nos com a montagem da Neuston Net, testar e calibrar as balanças) e levar o material do armazém do British Antarctic Survey para o navio. Não obstante o trabalho feito durante estes dias, houve tempo para duas caminhadas matinais às colónias de Pinguins de Magalhães (Spheniscus magellanicus) e Gentil (Pygoscelis papua). Sabe sempre bem fazer umas caminhadas antes de embarcar durante várias semanas, e nada melhor que o fazer ao longo da costa e com oportunidade de ver várias espécies que habitam esta ilha.

 


Fig 2. Pinguin de magalhães (Spheniscus magellanicus) juvenil (esquerda); barbatana dorsal de um golfinho-de-peale (Lagenorhynchus australis) (direita) // Magellanic penguin (juvenile; Spheniscus magellanicus) (left); dorsal fin of a Peale's dolphin (Lagenorhynchus australis) (right).

Após 3 dias em Stanley embarcamos no Navio de Pesca SIL, um arrastão de bandeira das Ilhas Falklands e com tripulação maioritariamente espanhola (da galiza) e peruana. Estar com uma tripulação que fala espanhol e uma equipa de ciencia que fala inglês levou-me a ter um papel inesperado a bordo, o de tradutor! Durante o cruzeiro acabei por ser o cientista que comunicava com a tripulação e passava muitas mensagens da tripulação para os cientistas e dos cientistas para a tripulação. Foi uma função “extra” mas muito divertida e que me ajudou não só a criar uma maior ligação com a tripulação como tive a oportunidade de treinar o meu espanhol que, não sendo perfeito, já é mais castelhano que o famoso “portunhol”. Não obstante, estar com galegos facilita este trabalho devido às similaridades entre o galego e o português.

 

Saimos de Stanley no dia 23 de Janeiro após o jantar e fomos em direção ao arquipélago da Georgia do Sul. As primeiras horas no mar são sempre de algum desconforto, por isso começar uma viagem à noite é perfeito. Nada melhor que dormir para evitar o enjoo!!! No dia seguinte acordei e, felizmente, sentia-me bem. E digo felizmente porque rapidamente percebi que este navio não navegava nos habituais 8/10 knots como os navios que tinha estado anteriormente. Estavamos a navegar a cerca de 15 knots o que significava que rapidamente chegariamos aos primeiros locais de amostragem nas Shag Rocks (localizadas a noroeste da ilha principal). Devido a isso o primeiro dia no mar, que costuma ser de habituação e conhecer o barco, foi mesmo de trabalho. Logo neste dia montamos a Neuston Net (rede de superficie usada para amostrar zooplankton e larvas de peixe - ictioplankton) e preparamos a fábrica para o trabalho pois no dia 25 à tarde estariamos já a pescar. Pescamos 1 dia e meio nas Shag Rocks antes de seguirmos para King Edward Point onde deixamos alguns cientistas que apanharam uma boleia para a base cientifica no arquipélago (no entanto uma boleia com direito a trabalhar 1 dia e meio na fábrica do navio!!!), e para apanharmos 3 cientistas que estavam na base e que faziam parte da equipa do survey. Feita a troca na manhã do dia 27, voltamos à pesca logo à hora de almoço, desta vez já nas zonas de amostragem da Georgia do Sul.

 


Fig 3. As Shag Rocks são compostas de 6 pequenos ilhéus e o seu nome advém de ser o local de nidificação de milhares de corvos marinhos da Geórgia do Sul (Phalacrocorax georgianus) que dominam a paisagem neste local // The Shag Rocks are composed of six islets and its name comes from being the breeding location of thousands of South Georgia shags (Phalacrocorax georgianus) that dominate the landscape of the region.

 

Desde que saimos de King Edward Point no dia 27 Janeiro o survey decorreu sem parar. O dia a dia a bordo era bastante rotineiro, a primeira rede do dia era largada pelas 5:45 da manhã, chegando a bordo pelas 6:45. A última do dia chegava a bordo pelas 19:30. Cada arrasto tinha a duração de cerca de 30 minutos, excluindo o tempo de chegar ao fundo e voltar a bordo, o que deu uma média de 8/9 arrastos por dia. Quando chegava a bordo, os indivíduos capturados (maioritariamente peixe) eram identificados e separados por espécies. A partir daí formavamos equipas de dois e focavamos em recolher dados das diferentes espécies, com especial foco nas espécies de peixe de gelo (Champsocephalus gunnari) e de bacalhau da patagónia (Dissostichus eleginoides), espécies que são exploradas comercialmente no arquipélago. Além destas espécies, focamos também nas outras duas espécies de peixe de gelo endémicas da região como o Peixe de Gelo do Mar de Scotia (Chaenocephalus aceratus) e o Peixe de Gelo da Geórgia do Sul (Pseudochaenichthys georgianus). Para estas quatro espécies recolhemos o comprimento, peso, sexo, estado de maturação, estômago e otólitos para depois determinar a idade dos individuos (apenas numa subamostra do arrasto). Todas as outras espécies eram medidas e rapidamente devolvidas ao oceano, aumentando assim as hipóteses de sobrevivência dos individuos. Para o meu trabalho em específico, o objectivo foi recolher individuos inteiros de diferentes espécies que depois vão ser dissecados em Portugal de modo a podermos aproveitar o maior número de tecidos e realizar o maior número de análises possíveis para maximizar a utilidade de cada amostra. Ao nível pessoal, um dos momentos altos foi quando capturamos uma lula da espécie Moroteuthopsis longimana. Trabalho com esta espécie desde o meu estágio de licenciatura (já lá vão 10 anos) mas nunca tinha visto um individuo. Em todos os estudos que realizei trabalhei sempre com os bicos que encontramos nos estômagos dos predadores. Finalmente pude por um corpo no bico :D

 


Fig 4. Outra das atividades que fizemos a bordo foi a marcação de bacalhaus da Patagónia (Dissostichus eleginoides) que nos irá permitir estudar, por exemplo, os movimentos destes animais. Cada marca tem um código único e quando este individuo for recapturado poderemos relacionar os tamanhos, localizações e outros dados desde o momento de captura ao de recaptura (esquerda); Primeira Moroteuthopsis longimana que vi ao longo dos 10 anos que trabalho com esta espécie! (direita) // Another thing that we have done aboard was the tagging of Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides) which will allow us to study, for example, the movement of these animals. Each tag as a unique ID and if this individual is recaptured in the future we will be able to relate the size, location and other data between this moment of capture and its recapture (left). My first Giant Warty Squid (Moroteuthopsis longimana) in 10 years studying this species! (right). Fotos de // Photos by Jaimie Cleeland.

 

A um ritmo constante, e por vezes em mares mais revoltos, fomos pescando dia após dia. Pescamos à volta da ilha da Geórgia do Sul e novamente nas Shag Rocks durante 14 dias seguidos. Com um número de arrastos diários superior ao esperado acabamos por terminar o survey uma semana antes do previsto (o survey é constituido por um número especifico de arrastos que são feitos sistematicamente no mesmo local de modo a minimizar os impactos no ecossistema). Após terminado o survey voltamos a King Edward Point no dia 7 de Fevereiro à tarde para deixar as amostras recolhidas e alguns membros da equipa que irão agora analisar estômagos de peixe de gelo durante as próximas 3 semanas.

 

Após deixarmos King Edward Point começamos a navegar em direção a Stanley a todo o gás pois aproximava-se uma tempestade das Ilhas Falklands. Durante a travessia acabamos por passar por um enorme grupo (cerca de 200 individuos) de baleias de bossa (Megaptera novaeangliae) que se alimentavam num grande festim juntamente com alguns lobos marinhos (Arctocephalus gazella) perto das Shag Rocks. No dia 8 à noite acabamos por ter uma festa a bordo organizada pelos oficiais do navio para celebrar o sucesso de mais um Groundfish Survey. Apesar de termos navegado de volta a Stanley na máxima velocidade, não chegamos a tempo de entrar no porto antes da tempestade e do porto ser fechado por razões de segurança. Acabamos por ancorar em Berkeley Sound durante 48 horas até o porto ser re-aberto, atracando no dia 12 de Fevereiro perto da hora de almoço. Por esta altura, pairava a incerteza se o nosso voo de dia 14 de Fevereiro iria ser cancelado. O primeiro voo da semana (são 2 voos semanais que chegam às Ilhas Falklands do Reino Unido, usando apenas um avião que vai e volta regularmente) tinha sido desviado para o Uruguai devido ao mau tempo. Felizmente o voo não atrasou e voltamos ao Reino Unido no dia previsto. Entre sair do navio e apanhar o voo o trabalho não parou. Tivemos de descarregar todo o material do navio de volta aos armazéns do British Antarctic Survey em Stanley e preparar o material que teria de ser enviado para o Reino Unido, o que fica nas Ilhas Falklands, e o que terá de voltar novamente para King Edward Point.

 


Fig 5. Grupo de baleias de bossa (Megaptera novaeangliae) a alimentarem-se perto das Shag Rocks // Group of humpback whales (Megaptera novaeangliae) feeding near the Shag Rocks.

 

Em conclusão, foi mais uma viagem de sucesso com muitas amostras recolhidas que me irão permitir construir a cadeia alimentar bentopelagica da plataforma da Geórgia do Sul. Estes resultados irão permitir perceber como está estruturado este ecossistema que é tão importante para a reprodução das espécies comerciais, ee avalia a sua resistencia perante as alterações ambientais que se têm registado na região devido às alterações climáticas.

 



 

 

 

 


Fig 6. A equipa cientifica do Groundfish Survey 2025 reunida junto a um tabuleiro com a amostra de um arrasto da Neuston Net (da esquerda para a direita em círculo: Kate, Martin, Jaimie, Rhi, Huw e José) // The scientific team of the Groundfish Survey 2025 next to a tray with the sample collected using the Neuston Net (from left to right in circle: Kate, Martin, Jaimie, Rhi, Huw and José). Foto de / Photo by Kate Owen.

 

 

On board the Groundfish Survey 2025 to study the South Georgia food-webs

(by José Queirós)

 

Another successful trip to the South Georgia and the South Sandwich Islands archipelago. It was my third trip (after 2020 and 2022) to this archipelago located in the Atlantic sector of the Southern Ocean. The goal of this trip south was to participate in the Groundfish Survey 2025, a survey that happens every 2-years and it is organized by the Government of the South Georgia and the South Sandwich Islands and coordinated by researchers of the British Antarctic Survey. The main goal of this survey is to do the stock assessment of fish species inhabiting this archipelago. On a personal level, besides participating in the normal work of the survey, I wanted to collect entire individuals from different species that will be analysed in Portugal so we can do a range of analyses that we’ll help us to build the food web of the South Georgia shelf. These samples will also feed several ongoing projects from the polar team at the University of Coimbra.

 

This trip started on January 18th in Porto airport. A short trip to Oxford (United Kingdom) from where I departed on January 19th to the Falklands Islands. Even before the 19-hour flight (with a short 2-hour stopover at Ascension Island) between Brize Norton and Mount Pleasant I had the opportunity to relax in Oxford and visit the Oxford University Natural History Museum whose collection includes, among others, specimens collected by Charles Darwin during his voyage aboard the HMS Beagle and fossils of dinosaurs, including a skeleton of the Tyrannosaurus rex (commonly known as T-rex).

 


Fig 7. Crânio de uma baleia de bossa (Megaptera novaeangliae, esquerda); esqueleto de um T-rex (Tyrannosaurus rex, direita) no Museu de História Natural da Univesidade de Oxford // Skull of a humpback whale (Megaptera novaeangliae, left); skeleton of a T-rex (Tyrannosaurus rex, right) in the Oxford University Natural History Museum.

 

It was at Brize Norton that I met some of the British Antarctic Survey colleagues that would participate in the survey. After a 6-hour wait between check-in and embarkment, we finally flew to the Falklands Islands. We arrived at Stanley (Falklands Islands’ capital) on January 20th where we met the responsible researcher of the survey that went earlier to check the equipment and meet the ship’s company. It was during our first hours in Stanley that we received the first information regarding the survey and we planned the work for the coming days – we would board on January 23rd, but before we would need to test some equipment such as the assembly of the Neuston net and calibrate the scales, and we also would need to take some of the equipment from the British Antarctic Survey warehouse in Stanley to the ship. Despite the work done during these days, we had time for two morning hikes to the colonies of Magellanic (Spheniscus magellanicus) and Gentoo (Pygoscelis papua) penguins. A couple of walks/hikes feels always good before boarding a ship for several weeks, and nothing better than doing it along the coast and sightseeing some of the species that inhabit this island.

 


Fig 8. Pinguins gentis (Pygoscelis papua) a correr nas prais da baía de York (esquerda); Três penguins rei (Aptenodytes patagonicus) junto a duas crias de pinguin gentil (direita) // Gentoo penguins (Pygoscelis papua) running at York bay (left); King penguins (Aptenodytes patagonicus) together with two chicks of gentoo penguins (right).

 

 

After 3 days at Stanley, the time of boarding finally arrived. We boarded the fishing vessel SIL, a trawler from the Falklands Islands with a crew mostly composed by Spanish (from Galicia) and Peruvians. Being with a Spanish-speaking crew and an English-speaking science team led me to have an unexpected role onboard, being a translator! During the survey I ended up for being the scientist that communicated with the crew and delivered several messages from the science team to the crew and vice-versa. It was an unexpected function but really funny to do! It also helped me to create a better connection with the crew and gave me the opportunity to train my Spanish which, not being perfect, it is already more similar to Spanish than to the famous “Portunhol”[1]. Nonetheless, being with Galicians helped a lot due to the similarities between Galician and Portuguese.

 

We left Stanley on January 23rd after dinner, and we steamed straight to South Georgia. The first hours at sea are always unpleasant (at least for me) and because of that I really like to leave port at night. Nothing better than sleep to help overcome any seasickness!!! On the next day I woke up and, great news, I felt really good. And I say great news because I quickly noticed that this ship did not sail on the typical 8/10 knots that I was used to in the other vessels I worked before. We were sailing at approximately 15 knots which meant that we would be at Shag Rocks (located northwest of the South Georgia island), the first sampling area, in the next day. Due to this, the first day on board that usually works to know the ship and get used to the sea again, was actually a working day. During this day we assembled the Neuston net (net used at the surface to sample zooplankton and fish larvae – ichthyoplankton) and prepare the factory to start working on the next day. We fished one and a half days at Shag Rocks before steaming again to King Edward Point where we left some scientists that took a lift (a working lift as they helped us in the factory during these first day and a half) to the research station in the archipelago, and to pick up 3 more scientists that were in the station and were part of the survey team. With the exchange happening in the morning of January 27th, we returned to fishing right after lunch time. Now, around the main island of South Georgia.

 


Fig 9. Estação cientifica de King Edward Point localizada em Cumberlay Bay no arquipélago da Geórgia do Sul // King Edward Point research station located in Cumberlay Bay at the archipelago of South Georgia.

 

Since o left King Edward Point on the 27th that we fished non-stop. All days aboard were very similar with a very defined routine, the first net of the day was set around 5:45, arriving aboard approximately at 6:45. The last of the day usually arrived around 19:30. Each trawl had the duration of 30 min, plus the time to reach the bottom and being hauled back to the ship, which in total gave us around 8 to 9 trawls a day. When arriving aboard, all captured individuals (mostly fish) were identified and sorted between species. As soon as the sorting finished, we formed teams of two and we focused the work in collecting biological data of mackerel icefish (Champsocephalus gunnari) and Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides), the two fish species that are commercially exploited in the archipelago. Besides these two species, we also focused our attention in two other icefish species that are endemic from the region, the Scotia Sea icefish (Chaenocephalus aceratus) and the South Georgia icefish (Pseudochaenichthys georgianus). For these four species we collected biological data (length, weight, sex and maturation state), stomachs and otoliths to determine, later in the laboratory, the diet and age of the individuals, respectively. These analyses were only done for a subsample of the entire catch of these species. All species were measured and weight and returned to the ocean as fast as possible to increase the chance of survival of the individuals. Specifically for my work, the goal was to collect entire individuals of different species that will be dissected in Portugal so we could use the largest number of different tissues to perform the highest number of analyses to maximize the usefulness of each sample.[JQ1]  On a personal level, this survey included one of the highest moments of my life as a researcher. We captured a giant warty squid (Moroteuthopsis longimana)! I work with this species since my degree internship (about 10 years ago!!!) but I’ve never seen an entire animal. In all my studies I worked with the beaks found in the stomach of predators! So I was finally able to put a body in the beak :D

 


Fig 10. A rede a ser preparada pela tripulação para ser largada (esquerda); o trabalho consistia em recolher dados biológicos e recolher amostras de várias espécies incluindo do peixe de gelo (Champsocephalus gunnari) (direita, Foto de Jaimie Cleeland). // Net being prepared by the crew to be set (left); in the factory we collected biological data and samples of different fish species, including the mackerel icefish (Champsocephalus gunnari) (right, Photo by Jaimie Cleeland)

 

On a constant pace, and sometimes in slight rough seas, we fished day after day. We fished around the main island of South Georgia and again at Shag rocks for 14 days in a row. With a number of trawls above the initially predicted, we finished the survey one week earlier than expected (the survey is composed by a specific number of trawls that are systematically done in the same position to minimise the impacts in the ecosystem). After finishing the survey, we returned to King Edward Point in the afternoon of February 7th to discharge the samples and some members of our team that will now analyse the mackerel icefish stomachs during the next 3 weeks.

 

After leaving King Edward Point we set direction to Stanley, and we steamed as fast as possible because a big storm was approaching the Falklands Islands. During the crossing we had the chance to pass a gigantic group (around 200 individuals) of humpback whales (Megaptera novaeangliae) that were feeding, together with some Antarctic fur seals (Arctocephalus gazella), near Shag Rocks. On the evening of February 8th, we had a party prepared by the officers of the ship to celebrate the success of another Groundfish Survey. Despite we steamed to Stanley on the maximum speed, we did not arrive on time to enter the port before the storm. When we arrived the port was closed for safety reasons and we ended up anchored in Berkeley Sound for 48 hours. We finally made to Stanley port and we disembarked on February 12th. At this time, we were still uncertain about the status of our flight back to the United Kingdom on February 14th. The first flight of the week (there are 2 flights per week between Oxford and the Falklands Islands but using just one airplane) was deviated to Montevideo (Uruguay) due to the storm. Yet, between leaving the ship and the flight we still had work to do. We unloaded all the equipment from the ship, and we took it straight to the British Antarctic Survey warehouse in Stanley. Here, we separated and prepared the equipment to return to the UK from the one that would stay in Stanley and the one that would return to King Edward Point.

 


Fig 11. A vista de Berkeley Sound desde a ponte do navio durante a tempestade // The view of Berkeley Sound from the bridge of the ship  during the storm.

In conclusion, it was another successful expedition with a lot of samples that will allow us to design the benthopelagic food-web of the South Georgia shelf. This will  allow us to understand the structure of this ecosystem that works as breeding grounds of the commercial species and its resistance to the environmental changes that are being recorded due to climate change.

 


Fig 12. A equipa cientifica do Groundfish Survey 2025 junto a um bacalhau da Patagónia (Dissostichus eleginoides) (Da esquerda para a direita: Rhi, Kate, José, Martin, Jaimie e Huw) // The scientific team of the Groundfish Survey 2025 next to a Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides) (from left to right: Rhi, Kate, José, Martin, Jaimie and Huw). Foto de / Photo of Jaimie Cleeland.

 



[1]Portunhol” is a Portuguese expression to when we speak Portuguese but we put a Spanish accent to try to speak with Spanish people


 [JQ1]Ao nível pessoal, um dos momentos altos foi quando capturamos uma lula da espécie Moroteuthopsis longimana. Trabalho com esta espécie desde o meu estágio de licenciatura (já lá vão 10 anos) mas nunca tinha visto um individuo. Em todos os estudos que realizei trabalhei sempre com os bicos que encontramos nos estômagos dos predadores. Finalmente pude por um corpo no bico :D